第九百六十七章 大侦探出手(1 / 1)

因为只有在拥挤和冲撞中被偷者才觉察不到小偷摸皮夹子和怀表的碰触。但是,除此之外——这是伊瓦尔现在才学到的——为了干得有把握,必须用某种办法转移人们保护自己财产的下意识的警觉性。短时间地麻痹他们。在这种情况下,商店的橱窗正是分散人们注意力的绝妙办法。

伊瓦尔的发现简直使他欢欣鼓舞,要知道在伊瓦尔的一生中还从未见过扒手呢,或者说得更确切些,伊瓦尔愿意老实地承认,伊瓦尔见过一次,那还是在伦敦上大学的时候。为了学好英语,伊瓦尔当时常去法庭上旁听。某次伊瓦尔去时,正赶上两个警察把一个长有火红色头发的胖小伙子带到法官面前。在法官面前的桌上摆着一个钱包,这就是物证;几个证人发誓之后提供了证词,接着法官便嘟嘟囔囔地说了几句含糊不清的英语,于是那个火红头发的小伙子就消失了——如果他没有听错的话,判了六个月。这是伊瓦尔看到的第一个扒手,但是——区别也正在于此——伊瓦尔根本无法证实他是一个真正的扒手。只是由证人证实了他的罪行,伊瓦尔仅仅目睹了法律上对其罪行的重述,而不是罪行本身。伊瓦尔所看见的只是一个被告和被判决了的罪犯,而不是小偷。要知道,小偷之所以为真正的小偷,只是在他偷窃的时候,而不是在两个月后因自己的罪行受审的时候,这正如一个诗人之所以为真正的诗人,也只是在他进行创作的时候,而不是两年之后他站在人们面前朗诵他那些创作好的诗歌的时候。一个人只有在他实现其行为时,他才是行为的创造者。现在伊瓦尔恰好有了这样一个百年不遇的机会,可以在最能表明一个小偷的特征的时刻对他进行观察,认识他本质中最真实的东西。观察这样稍纵即逝的瞬间太不易了,这像窥知一个妇女受孕和临产的时刻那样困难。想到有了这种可能性,那真使伊瓦尔激动万分。

当然,伊瓦尔决定不放过这样一个绝妙的机会,不错过任何一个细节,一定要详详细细地观察偷窃的准备工作和偷窃行为是如何进行的。伊瓦尔马上起身,离开自己坐在咖啡馆门前的那把椅子,在这里伊瓦尔的视野太有限了。现在伊瓦尔需要一个视野广阔的位置,就是说,需要一个活动观察点,以便能毫无障碍地监视他。伊瓦尔试了好几个地方,最终选择了一座四周贴满了伦敦各大剧院海报的商亭。伊瓦尔可以坐在这里,装作一心一意地看海报的样子,不会引起人们的注意,而实际上在柱子的掩蔽下却从这里观察那个扒手的一举一动。就这样,伊瓦尔带着一股现在连他自己也觉得无法理解的顽强劲地注视着这家伙如何****那艰难而又危险的勾当。伊瓦尔不记得,有什么时候自己曾怀着如此巨大的兴趣在剧院或电影院里观看过演员的表演。现实中最戏剧性的瞬间要远远超过和高于任何艺术形式中的现实。

一个扒手在把他的手伸向猎获物时,他的眼睛必须是清澈的,可亲的,他必须用最平淡的声调谦卑地嘟囔一句“对不起,先生”。但是,这还不够。在他行窃的那一瞬间,单有狡猾、警惕和敏捷还不够。在这之前,他必须具有才智和善于识别人的能力,他必须以一个心理学家和生理学家的身分对他的对象作出考察。在整个人群中,那些漫不经心、轻信不疑的人才是他考虑的对象,而在这些人之中只有那些没有把大衣钮扣都扣上的人,那些走路不太快的人,可以不引人注目就走到他跟前的人,才是真正的目标;在一百个或五百个行人之中——在那个钟点内伊瓦尔数过的——只有一两个人能落入他的狩猎场,不会比这再多了。一个明智的小偷只能对这极少数的对象行窃,而在这极少数对象中的大多数人身上,他的行窃动作由于种种数不清的偶然原因,在最后的一刻遭到了失败。对于扒手这一行来说,必须有丰富的人生阅历、警觉性和自我控制能力。要知道,一个小偷在行窃时,不仅要用自己所有的处于紧张状态的感官来选择和挨近自己的对象,而且还得同时用他痉挛起来的感官中的另外一种感官来观察是否有人在盯着他。不管是警察还是街角中的暗探,或者一个讨厌的好奇者,经常是在大街上游来逛去的。所有这些他都不能忽略,会不会他的手在橱窗上被映照出来从而暴露了他,会不会有人正从商店和窗户后看看他。付出的精力是那样巨大,危险是那么多,两者简直不成比例,只要一个小小的失误或失算,就得和这阳光明媚的林荫大道告别三到四年;指头稍一哆嗦,或者手的动作稍一紧张,那就得和自由分手。光天化日之下,在林荫大道上行窃,这是一种极大的胆量啊,这一点伊瓦尔现在才明白了。从那以后,每当报纸把这类偷窃当做是无足轻重的小事一桩,在犯罪一栏中只给他们寥寥几行的版面时,伊瓦尔就觉得这是不公平的。要知道,在他们这个世界上一切合法和非法的技艺中,这一行是最困难最危险的:它的某些最高成就可以使人认为它是一种艺术。伊瓦尔有权这样说,而且能够证明这一点,因为在彼得堡,伊瓦尔曾经历过,亲自感受过。

伊瓦尔是亲自感受过,他敢这样说,决不是夸张,因为只有在一开始,只有在最初的几分钟里,伊瓦尔才能完全实事求是地、冷静地观察他的技艺;任何一种充满激情的观察都能激起无法遏制的感情,这种感情把你和你所观察的对象联为一体;于是,伊瓦尔自己不知不觉地、不由自主地逐渐把自己和这个小偷融为一体了,在某种程度上,伊瓦尔已经进入他的皮肤,他的双手,从一个纯粹的旁观者变成了他精神上的同谋者。转变的过程是这样开始的:经过十五分钟的监视后,伊瓦尔自己也惊奇地感到,他在观察过往行人时已经是在估量他们之中谁适合作为行窃的对象了。他们上衣是扣着还是敞着,他们的目光是漫不经心还是处处留神,他们的皮夹子是不是装得鼓鼓的,简言之,他们是否值得伊瓦尔的这位新朋友花费力气。不久伊瓦尔就不得不承认,在这场业已开始了的战斗中,伊瓦尔早就不是中立者了,伊瓦尔在内心中渴望他最终能够成功,伊瓦尔甚至不得不竭力抑制自己想去帮他一把的冲动。当一个赌博者要出错牌的时候,站在旁边的牌迷就急得用两只胳膊碰他,提醒他注意出牌,伊瓦尔现在就是急成这个样子;一当伊瓦尔的朋友错过一个良机时,伊瓦尔真想给他递个眼色:快,别放过他呀!就是他嘛,那个胖子,腋下夹着一大束鲜花的那个人!或者当伊瓦尔的朋友又一次从人群中闪了出来,而一个警察从拐角里走出来的时候,伊瓦尔觉得必须警告他一声,这是他的义务;他吓得双膝直打哆喀,仿佛自已被抓住了似的,伊瓦尔好象已经感到警察的一只沉重的大手落到了他的肩膀上了。

但是那个可怜的人已经温文尔雅、若无其事地从人群中钻了出来,从那个警察身边走了过去。这一切紧张得令人透不过气来。但是,伊瓦尔觉得这还不够,伊瓦尔对这个人的内心活动体验得越深,对他的技艺在遭到不下于二十次的失败尝试了解得越是透彻,伊瓦尔就变得越是急不可耐:他干吗老不动手,为什么总是尝试和估量。伊瓦尔简直对他那愚蠢的迟疑不决和永无休止的畏缩不前恼火极了。真见鬼,你这胆小鬼,动手啊!喂,胆子大一点!

瞧!就是那个,你倒是动手呀!

幸而伊瓦尔的朋友还不知道,也未想到伊瓦尔这不求而予的同情,他不因伊瓦尔的焦急而乱了方寸。

在真正的、久经考验的老手和新手、业余爱好者以及门外汉之间有一个差别:精通技艺的由于有长期的经验,知道每一次真正的成功之前必然会有多次的失败,因此他惯于不慌不忙地做事,耐心地等待着最后的、决定性的机会。他审度着,窥视着,试探着,往别人跟前磨蹭着,已经有成百次用手摸过别人的皮包和大衣了。但是,他仍然下不了决心,毫不疲倦地耐着性子,在离橱窗三十步远的地方毫不惹眼地一再地来回踱着。同时斜脱着周围,权衡着各种可能性,掂量着没有发现的一切危险。在这种镇静的、不可思议的坚韧精神中,有一种东西使伊瓦尔这个急性人感到兴致盎然,使伊瓦尔相信他最终必然成功,因为他那顽强的毅力说明他不达到目的是不会罢手的。于是,伊瓦尔也下定决心,不看到他的胜利决不离开,哪怕伊瓦尔要等到半夜。

中午了。这是涨潮的时刻。一股股喧哗奔腾的人流从一条条窄街小巷里,从所有的楼梯上和院子里涌向宽阔河床一般的林荫大道。那些被关在二楼、三楼、四楼上无数工作室里的工人、裁缝姑娘和店员,从作坊、工厂、事务所、学校和办公室里冲了出来。人群像一团团混浊的蒸汽,在大街上向四周散开:有穿着白短衫和长罩衫的工人,有叽叽喳喳、连衣裙上别着一小束一小束紫罗兰、三三两两地走在一起的女郎,有穿着笔挺的礼服、腋下夹着公文包的小官吏,有脚夫,有身穿红色军服的军官和士兵,还有数不清的、无法确定身分的各色人等,大城市里形象模糊、默默无闻的苦芙众生。他们在气闷的屋子里坐得太久,现在想舒展舒展腿脚,活动活动筋骨,熙来攘往,呼吸着新鲜空气,在人群中拥来挤去。

那个人却脱离开了人群,来到了伊瓦尔的身边,在长椅上坐了下来。

“你盯了我一上午了,我想知道,你是怎么发现我的?”那个人用一种轻松诙谐的语气问道。

伊瓦尔注意到他说话时完全变了一种神态,更象是一个有教养的绅士,而不是一个小偷,不由得惊讶万分。

他是谁?要干什么?

“一种本能吧。”伊瓦尔很从容的回答,“你一出现我就注意到你了。”

“你似乎对你的本能很自信,土地测量员先生。”对方的声音里透着一丝讥讽,“你大概想不到我是谁吧。”

伊瓦尔听到“土地测量员”这个词,如同听到了一声霹雳,他险些从椅子上跳起来,冲向人群,但他还是克制住了自己不要轻举妄动。

“你是一位化装的警探。”伊瓦尔说着,用手轻轻的抚摸了一下衣袋——那里面装着一把小手枪。

“先自我介绍一下吧!我的名字叫萨洛克?霍姆斯,私家侦探。”对方注意到了他的小动作,微笑着发出了警告,“我建议你不要去碰你的手枪,伊瓦尔先生,否则,你会有生命危险。”

伊瓦尔警觉的看了看四周,却并没有发现警察或是想要抓捕他的人。

“看样子还是我的小小的伪装出了些问题,”霍姆斯有些沮丧的叹了口气,“你只发现了我,却没有发现我的助手们。”

伊瓦尔又看了看周围,还是没有发现霍姆斯说的同伙。

“少在那里虚张声势。”伊瓦尔恶狠狠的说着,就想要去掏自己的手枪,但是突然有什么东西从远处无声无息的飞了过来,正中他的右臂。

伊瓦尔感到右臂一阵剧痛,接着便失去了失觉。

“你瞧,我并没有骗你,伊瓦尔先生。”霍姆斯微笑着看着他,向远处点了点头,伸出手从他的衣服口袋里面把那把小手枪掏了出来,小心的检查了一下之后,放进了自己的口袋里。

伊瓦尔呆呆的看着右臂上插着的一枚六角星形的小铁片(忍者飞镖),一时间全身冰冷。

他转头向飞镖射来的大致方向望去,看到在街道的台阶前站着一个穿着粗布衣裙的中年女人,看样子是个穷人。她右手小心地拉着一个面色苍白的十一二岁左右的小女孩,左手提着一只廉价的日用提包,两只英国式的圆面包随便地竖放在里面;这提包里的东西应该是为她丈夫准备的午饭。

她和小女孩面无表情的望了伊瓦尔一眼,目光便又转向了别处。

难道,会是她们?……

“你的观察力还是非常敏锐的。”霍姆斯用赞叹的口气说道,“我一向以为,我的伪装术是欧洲一流的,没有什么人可以相比,但今天我承认,它们在东方的忍者们面前,简直就是个笑话。”

听到这句话,伊瓦尔知道,自己已经不可能逃脱了。

在清楚了自己的处境之后,伊瓦尔不知怎么,反而镇定了下来。

“我不明白你在说什么。”伊瓦尔想要站起身来,但却没有成功,“我也不想和你这样一个流浪汉和小偷废话,我是俄国公使馆的参赞,普拉克维奇?伊瓦尔,你没有权利对我做什么,霍姆斯侦探。”

“您总算表明了您的身份,果然,您是一位俄国人,虽然我从您的身上发现的更多的是法国人的气息。”霍姆斯点了点头,“但是,您的俄国人身份现在并不能保护您,因为您涉及一桩严重的犯罪行为,我和我的朋友得到了英国政府的授权,可以逮捕您,之所以现在还让您坐在这里,是为了等候您的同伙。您能不能告诉我,他们今天会来吗?”

“他们看到我和一个流浪汉谈了这么久,当然是不会出现了。”伊瓦尔冷笑了一声。

“噢,那太遗憾了。”霍姆斯似乎并不在意,“不过,有了您,我想追查到他们的下落,以及俄罗斯帝国在伦敦的所有情报人员,应该是不太困难的吧。”

“那是不可能的!”伊瓦尔说着,猛地用舌头顶掉了自己的那颗假牙,他用力想要将假牙咬破,却没想到霍姆斯闪电般的出手,抠住了他的下巴,让他的牙齿无法咬合。

“瞧,我的忍者朋友们多么有先见之明!她们告诉过我,你们这些俄国间谍的嘴里可能藏有用来自杀的剧毒药物。”霍姆斯的手虽然看起来很瘦,但此时此刻,却有如钢钳一般有力,“所以我提前做了准备……”

霍姆斯说着,向那个中年女人点了点头,那个女人和小女孩快步走了过来,女人帮助霍姆斯分开了伊瓦尔的嘴巴,小女孩则伸出手,从伊瓦尔的嘴里把那颗有毒的假牙淘了出来,小心的用手帕包好,放进手提包里,然后从手提包中取出一块毛巾团成了球,直接塞进了伊瓦尔的嘴里。(未完待续。)

记住小说阁地址:xsggg.com