第60章 关节击碎者?屈人之威!(2 / 2)

“糟了,李默的翻译不会有问题吧!”

她不自觉的抓紧了话筒。

不少观众也都是这样想的。

:是不是李默的翻译有问题?

:别吵,我在思考。

:难道是让评委都觉得困难了吗?

徐部长缓缓开口:“这个翻译……”

“不知道林专家和王老怎么看?”

林专家想了想,这才认认真真的开口。

“如果按照英文直译过来,这个技能名字可以叫做关节击碎者。”

“能够表现出这个技能的威力非常大。”

“我看了一下技能介绍,腕豪会打出两拳攻击敌人。”

“非常简单直接,而且也有威力的技能。”

“而李默的翻译嘛……”

观众:和原本的意思完全不同啊!

:看来李默是翻车了!

:就算水平再高,也不可能每次都翻译的好,看来李默这次失误了!

骆歆那边,更是紧张的看着几名评委。

林专家如今依然没有给出对李默翻译的评价。

难道真的有问题?

就在此时,王老主动开口了。

“提醒一下。”

他看着林专家说:“使用了典故!”

“典故?”林专家怔了一下,随后恍然大悟!

“原来是这样!”

林专家用力的点点头,脸上带着笑意解释起来。

“经过王老的解释,我终于明白李默的思路了。”

“确实,李默在这里用了一个典故。”

“那就是屈人之兵。”

“也就是让人屈服的意思。”

“屈人之威,算是化用了这个典故。”

“看似很简单,实际上也非常形象生动的表现出来技能的效果。”

“大家可以想象一下,如果一个人的关节被打碎了会怎么样?”

“没错,敌人会没办法站立,屈膝下跪。”

“所以说,这几个字完美表现出了关节击碎者的意思。”

“不仅如此,还用了龙国的传统典故,再次发扬文化!”

此话一出,观众们都激动了。

:强,太强了!

:我也学过这个词语,完全想不到能用在这里!/apk/ 无广告、更新最快。为了避免转马丢失内容下载:/apk/敬请您来体验无广告阅读app爱读免费小说app

只有李默一个人在奋笔疾书。

其他选手,此时都深深的皱着眉毛,一副冥思苦想的费力样子!

就把其他的选手直接给整乐了。

:不是吧?李默都翻译出两个技能了,你们还在这磨叽呢!

:能不能行了?

:怪不得有人之前要退赛呢!这水平差距实在是拿不出手啊!

记住小说阁地址:xsggg.com