第130章 干脆利落的翻译!(1 / 2)

王老的话一出,直接让很多观众都兴奋了起来。

:果然不愧是王老啊!

:每次都选择最难翻译的英雄!

:观赏性也是最好的!

:专家就是有眼光!

而林专家也是笑着点头。

没错。

他确实想让选手们翻译一个比较困难的英雄。

不过他自己拿不定主意。

最后就求助王老。

而王老也是不负众望。

选择了一个很难的英雄!

“我的选择就是……”

“芮尔!”

此话一出。

观众们更是兴奋。

:这英雄绝对很难翻译!

:我都不熟悉这个英雄,只在比赛里面看过!

:因为太高端了!

芮尔这个英雄。

对于绝大多数的观众来说都是很陌生的。

他们甚至都不知道这个英雄的技能效果。

不过在职业赛场上。

这个英雄经常是非班必选。

这种人气和实用性上面的巨大差距。

也让王老产生了兴趣。

他对观众们说:“既然前两个人选择的都是人气一般的英雄。”

“那我,索性也选一个让大家不熟悉的英雄。”

“今天,让大家更了解联盟!”

三个英雄已经出现。

不少选手,都面露难色。

他们也知道,这几个英雄肯定都不好翻译。

尤其是最后一个。

难度绝对非常高。

除了李默之外,其他人喜欢的都是那些比较简单的英雄。

越简单就越好。

比如说盖伦诺手这种的。

随便翻译翻译就能给出不错的效果。

但是节目组显然没想让他们这么轻松。

三个评委都给出了不简单的题目。

而李默这边。

则是依然保持着平静。

已经开始准备翻译了。

“翻译时间正式开始!”

“各位选手,请开始翻译第一个英雄。”

“莎弥拉!”

随着主持人宣布,计时开始。

选手们也都忙碌了起来!

有些人直接开始翻译,有些人则是陷入了思考当中。

几名评委趁着这个时间。

也讨论着莎弥拉这个英雄。

林专家开口:“徐部长,这个英雄是你选出来的。”

“那你就为大家说明一下这个英雄的背景故事吧!”

记住小说阁地址:xsggg.com